Источник: vk.com/wall-97307365_19664
«Большинство из вас наверняка читали цикл романов о Гарри Поттере. Может показаться странным, что я начинаю статью о прологах с этого предложения, но первая книга из серии о самом известном в мире волшебнике содержит интересную деталь, которая прекрасно иллюстрирует отношение к прологу в среде авторов и литературных редакторов.

Думаю, большинство поклонников возразит: «Но ведь там нет пролога», и, на первый взгляд, они будут совершенно правы. Но я, пожалуй, все-таки спрошу: а вы хорошо подумали? И, пожалуйста, не торопитесь крутить пальцем у виска, пока я не закончу мысль.

Давайте сравним первую и вторую главы книги «Гарри Поттер и философский камень». Первым делом бросается в глаза разное время действия, и, что самое важное, разные фокалы. В отличие от русского языка, где требования к режиму повествования достаточно лояльны, в английском все совсем по-другому: скачки фокала считаются грубой ошибкой, которой не место в серьезной литературе. Первая глава написана от лица всезнающего объективного рассказчика, тогда как вторая (и все последующие) – от третьего лица (Гарри) с ограниченной перспективой. Выбрав такой режим повествования, Джоан Роулинг создала для себя дополнительные сложности, в том числе и невозможность описывать события, при которых главный герой не присутствовал лично. И одну из этих проблем – прошлое Гарри – она попыталась решить с помощью пролога.

Вы уже поняли, к чему я? Очевидно, что первая глава на самом деле когда-то являлась прологом, потому что такая структура произведения допускает скачки фокала. Но на каком-то этапе либо автор, либо издатели сознательно пошли на риск, нарушив правило о режиме повествования только лишь для того, чтобы убрать из текста само это понятие. Так пролог мимикрировал под первую главу.

Думаю, это достаточно яркий пример того, что профессиональные литераторы, мягко говоря, недолюбливают данное явление. И на это есть свои веские причины.

читать дальше

@темы: Пролог, Как научиться писать?, статьи о писательстве